Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.82 Arbeit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro

0.822.721.9 Übereinkommen Nr. 119 vom 25. Juni 1963 über den Maschinenschutz

0.822.721.9 Convenzione n. 119 del 25 giugno 1963 concernente la sicurezza delle macchine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17

1.  Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten für alle Wirtschaftszweige, sofern nicht das ratifizierende Mitglied die Durchführung des Übereinkommens durch eine seiner Ratifikationsurkunde beigefügte Erklärung einschränkt.

2.  Wird eine solche Erklärung über die eingeschränkte Durchführung dieses Übereinkommens abgegeben, so

a.
gelten die Bestimmungen des Übereinkommens zumindest für diejenigen Betriebe oder Wirtschaftszweige, für welche die zuständige Stelle nach Anhörung der Arbeitsaufsichtsdienste und der massgebenden beteiligten Arbeitgeber‑ und Arbeitnehmerverbände feststellt, dass sie in erheblichem Ausmass Maschinen verwenden; die Initiative zu dieser Anhörung kann von jedem dieser Verbände ausgehen;
b.
hat das Mitglied in seinen nach Artikel 22 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation3 vorzulegenden Jahresberichten anzugeben, inwieweit Fortschritte im Hinblick auf eine weitergehende Durchführung der Bestimmungen des Übereinkommens verwirklicht worden sind.

3.  Jedes Mitglied, das eine Erklärung nach Absatz 1 dieses Artikels abgegeben hat, kann diese jederzeit durch eine spätere Erklärung ganz oder teilweise zurückziehen.

Art. 17

1.  Le disposizioni della presente convenzione si applicano a tutti i settori di attività economica, a meno che il Membro che ratifica la convenzione non ne limiti l’applicazione allegando una dichiarazione all’atto di ratifica.

2.  Nel caso di una dichiarazione che limita in tal modo l’applicazione delle disposizioni della presente convenzione:

a)
le disposizioni della convenzione sono da applicarsi almeno alle imprese o ai settori di attività economica che l’autorità competente, dopo aver consultato i servizi dell’ispezione del lavoro e le organizzazioni padronali e operaie interessate più rappresentative, ritiene importanti utenti di macchine. L’iniziativa della consultazione può essere presa da una qualsiasi di dette organizzazioni;
b)
il Membro deve indicare, nei rapporti da sottoporre in virtù dell’articolo 22 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro3, quali sono stati i progressi realizzati in vista di un’applicazione più estesa delle disposizioni della convenzione.

3.  Ogni Membro che ha fatto una dichiarazione conformemente al paragrafo 1 del presente articolo può annullarla in qualsiasi momento, integralmente o parzialmente, mediante una dichiarazione ulteriore.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.