Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.818.101 Internationales Sanitätsreglement vom 25. Mai 1951 (Reglement Nr. 2 der Weltgesundheitsorganisation)

0.818.101 Regolamento Sanitario Internazionale del 25 maggio 1951 (Regolamento N. 2 dell'Organizzazione mondiale della sanità)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 90

1.  Bei der Abfahrt aus einem verseuchten Bezirk sind alle Personen, die sich auf einer internationalen Reise befinden und von der Sanitätsbehörde dieses Bezirks als mögliche Überträger des Fleckfiebers angesehen werden, von Insekten zu befreien. Die Kleider, die sie tragen, ihr Gepäck und alle anderen Dinge, die das Fleckfieber übertragen könnten, sind ebenfalls von Insekten zu befreien und nötigenfalls zu desinfizieren.

2.  Personen, die auf einer internationalen Reise vor weniger als vierzehn Tagen einen verseuchten Bezirk verlassen haben, können von Insekten befreit werden, wenn die Sanitätsbehörde des Ankunftsortes es als notwendig erachtet. Sie können überdies während einer Zeitdauer von höchstens vierzehn Tagen, vom Zeitpunkt der Insektenvernichtung an gerechnet, der Überwachung unterstellt werden. Die von diesen Personen getragenen Kleider, ihr Gepäck und alle anderen Dinge, die das Fleckfieber übertragen können, werden ebenfalls von Insekten befreit und nötigenfalls desinfiziert.

Art. 90

1. Alla partenza da una circoscrizione infetta, le persone che fanno un viaggio internazionale e che l’autorità sanitaria di questa circoscrizione considera suscettibili di trasmettere il tifo, sono spidocchiate. I loro indumenti personali, i loro bagagli e qualsiasi altro oggetto che potrebbe trasmettere il tifo sono pure spidocchiati e, ove occorra, disinfettati.

2. Le persone che fanno un viaggio internazionale e che hanno lasciato da meno di quattordici giorni una circoscrizione infetta possono, se l’autorità sanitaria del luogo d’arrivo lo crede necessario, essere spidocchiate. Esse possono essere messe in osservazione durante un periodo di quattordici giorni al massimo a contare dalla data dello spidocchiamento. Gl’indumenti personali, i bagagli e qualsiasi altro oggetto appartenenti a queste persone che potrebbero trasmettere il tifo sono parimente spidocchiati e, ove occorra, disinfettati.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.