Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.281 Abkommen vom 16. November 1962 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Schutz der Gewässer des Genfersees gegen Verunreinigung

0.814.281 Convenzione del 16 novembre 1962 tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica francese concernente la protezione delle acque del lago Lemano dall'inquinamento

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

Jede der beiden vertragschliessenden Regierungen prüft die Empfehlungen der Kommission und entscheidet, unter welchen Voraussetzungen die notwendigen Durchführungsmassnahmen getroffen werden können.

Art. 7

Ciascun Governo contraente esamina le raccomandazioni della Commissione e decide a quali condizioni possono essere attuate le necessarie misure esecutive.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.