Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.783.594.541 Postvertrag vom 8. August 1861 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien

0.783.594.541 Trattato postale dell'8 agosto 1861 tra la Confederazione Svizzera e il Regno d'Italia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Die dermalen bestehenden oder noch zu erstellenden Kurseinrichtungen zum Transport obiger Gegenstände, sei es zu Wasser oder zu Land, werden durch die verfügbaren oder in der Folge dienlich erscheinenden Mittel beider Postverwaltungen unterhalten und die für diese Kurseinrichtungen entfallenden Kosten von diesen Verwaltungen nach Massgabe der auf ihren betreffenden Gebieten zurückgelegten Entfernung getragen.

Art. 2

Il servizio delle corse attualmente stabilito o da stabilirsi per trasporto dei summentovati oggetti, sia per terra o per acqua, sarà esercitato coi mezzi di cui le due Amministrazioni hanno a disporre o che stimeranno in seguito opportuni, e le spese dipendenti da questo servizio saranno sopportate dalle due Amministrazioni in ragione della distanza percorsa sui rispettivi territori.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.