Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.196.49 Abkommen vom 18. Mai 1961 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Volksrepublik Polen über den zivilen Luftverkehr

0.748.127.196.49 Accordo del 18 maggio 1961 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica popolare di Polonia concernente i trasporti aerei

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

In einem Geiste enger Zusammenarbeit werden sich die Luftfahrtbehörden der Vertragsparteien von Zeit zu Zeit besprechen, um sich über die Anwendung und zufriedenstellende Durchführung der Bestimmungen dieses Abkommens und seines Anhanges zu vergewissern.

Art. 11

Le autorità aeronautiche delle Parti terranno consultazioni regolari e frequenti, intese a garantire una stretta collaborazione per ogni aspetto dell’esecuzione del presente accordo e dell’allegato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.