Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.193.29 Abkommen vom 2. April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Staates Eritrea über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)

0.748.127.193.29 Accordo del 2 aprile 1998 tra il Consiglio federale svizzero e lo Stato di Eritrea concernente il traffico aereo di linea (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.29

 AS 2002 512

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung des Staates Eritrea
über den Luftlinienverkehr

Abgeschlossen am 2. April 1998

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. Juni 1999

(Stand am 9. April 2002)

preface

0.748.127.193.29

 RU 2002 512

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e lo Stato di Eritrea
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 2 aprile 1998
Entrato in vigore mediante scambio di note l’8 giugno 1999

(Stato 9  aprile 2002)

1 Dal testo originale tedesco (AS 2002 512).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.