Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.191.36 Abkommen vom 2. Mai 1956 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über den Luftverkehr (mit Notenaustausch)

0.748.127.191.36 Accordo del 2 maggio 1956 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente i servizi aerei (con Scambio di note)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.191.36

1as Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der
Bundesrepublik Deutschland über den Luftverkehr

Abgeschlossen am 2. Mai 1956
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. März 19572
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 2. Mai 1957
In Kraft getreten am 2. Juni 1957

1 AS 1957 427; BBl 1956 II 520 861

2 Dritter Gegenstand des BB vom 4. März 1957 (AS 1957 425)

preface

0.748.127.191.36

1ru Traduzione2

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale
di Germania concernente i servizi aerei

Conchiuso a Berna il 2 maggio 1956
Approvato dall’Assemblea federale il 4 maggio 19573
Entrato in vigore: 2 giugno 1957

1 RU 1957 445

2 Dal testo originale tedesco.

3 N. 3 del DF del 4 marzo 1957 (RU 1957 443)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.