Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.224.31 Vertrag vom 1. Juni 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Schifffahrt auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen

0.747.224.31 Trattato del 1o giugno 1973 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per la navigazione sul Lago Inferiore e il Reno tra Costanza e Sciaffusa

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.747.224.31

 AS 1976 33; BBl 1973 II 949

Originaltext

Vertrag

zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Bundesrepublik Deutschland über die Schifffahrt
auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen

Abgeschlossen am 1. Juni 1973
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. Juni 19741
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 20. November 1975
In Kraft getreten am 1. Januar 1976

1 Abs. 1, 2. Abschn. des BB vom 26. Juni 1974 (AS 1976 17)

preface

0.747.224.31

 RU 1976 33; FF 1973 II 872

Traduzione1

Trattato
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica federale di Germania per la navigazione
sul Lago Inferiore e il Reno tra Costanza e Sciaffusa

Conchiuso il 1° giugno 1973
Approvato dall’Assemblea federale il 26 giugno 19742
Ratificato con strumenti scambiati il 20 novembre 1975
Entrato in vigore il 1° gennaio 1976

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 1976 17

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.