Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.224.054.3 Abkommen vom 14. März 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Frankreich über den Ausbau der Schifffahrtsanlagen von Kembs

0.747.224.054.3 Accordo del 14 marzo 1994 tra il Governo federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente la sistemazione delle installazioni di navigazione del Kembs

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 7

(1)  Die beiden Anhänge bilden einen integrierenden Bestandteil dieses Abkommens.

(2)  Dieser Vertrag tritt in Kraft, sobald die Vertragsparteien einander den Abschluss der in jedem Staat von der Verfassung verlangten Verfahren notifiziert haben.

Geschehen zu Sissi/Kreta, in zwei Originalausfertigungen, am 14. März 1994

Für den
Schweizerischen Bundesrat:

Adolf Ogi

Für die Regierung
der Republik Frankreich:

Bernard Bosson
Gérard Longuet

Art. 7

(1)  I due allegati sono parte integrante del presente Accordo.

(2)  Il presente Accordo entra in vigore il giorno in cui le Parti contraenti si sono vicendevolmente notificate la conclusione in ciascuno Stato della procedura prevista dalla Costituzione.

Fatto a Sissi (Creta), il 14 marzo 1994 in due esemplari originali, in lingua francese.

Per il
Consiglio federale svizzero:

Adolf Ogi

Per il Governo
della Repubblica Francese:

Bernard Bosson
Gérard Longuet

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.