Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.313.66 Vertrag vom 10. Dezember 1870 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Verbindung der thurgauischen Seetalbahn mit der grossherzoglich-badischen Staatsbahn

0.742.140.313.66 Trattato del 10 dicembre 1870 tra la Svizzera e il Granducato di Baden per la congiunzione della linea ferrata turgoviese del Seethal colla ferrovia di Stato granducale badese

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.313.66

BS 13 294; BBl 1870 III 1050

Originaltext

Vertrag
zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden
betreffend die Verbindung der thurgauischen Seetalbahn
mit der Grossherzoglich Badischen Staatsbahn

Abgeschlossen am 10. Dezember 1870
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Dezember 18701
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 30. Dezember 1870/12. April 1871

1 AS X 425

preface

0.742.140.313.66

CS 13 292; FF 1870 III 1050 ediz. ted. 1073 ediz. franc.

Traduzione1

Trattato
tra la Svizzera e il Granducato di Baden
per la congiunzione della linea ferrata turgoviese del Seethal
colla ferrovia di Stato granducale badese

Conchiuso il 10 dicembre 1870
Approvato dall’Assemblea federale il 23 dicembre 18702
Ratificazioni scambiate il 30 dicembre 1870/12 aprile 1871

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU X 425

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.