Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.131 Erklärung vom 11. November 1884/12. Januar 1885 zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Polizeidienst in den Gotthardbahnstationen zu Chiasso und Luino

0.742.140.131 Dichiarazione dell'11 novembre 1884/12 gennaio 1885 fra la Svizzera e l'Italia sul servizio di polizia nelle stazioni internazionali della ferrovia del Gottardo a Chiasso e a Luino

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Präambel

Der Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und
die Regierung Seiner Majestät des Königs von Italien

haben zum Zwecke der Ausführung von Artikel 6 der Übereinkunft vom 16. Februar 18813 zwischen der Schweiz und Italien über den Polizeidienst in den internationalen Stationen der Gotthardbahn vereinbart, was folgt:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
ed
il Governo di Sua Maestà il Re d’Italia,

hanno concordato le seguenti misure destinate ad assicurare l’esecuzione dell’art. 6 della Convenzione conclusa il 16 febbraio 18813 tra la Svizzera e l’Italia riguardo al servizio di polizia nelle stazioni internazionali della ferrovia del Gottardo a Chiasso ed a Luino.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.