0.672.936.31 Abkommen vom 23. Juli 2008 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ghana zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, vom Vermögen und auf Veräusserungsgewinnen (mit Prot.)
            
0.672.936.31 Convenzione del 23 luglio 2008 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Ghana per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito, sul patrimonio e sugli utili di capitale (con Prot.)
             preface 
0.672.936.31 
 AS 2010 485; BBl 2009 2217
Übersetzung
Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und 
der Republik Ghana zur Vermeidung der Doppelbesteuerung 
auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, vom Vermögen 
und auf Veräusserungsgewinnen
Abgeschlossen am 23. Juli 2008 
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. September 20091 
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 30. Dezember 2009
 (Stand am 29. Oktober 2018)
          preface 
0.672.936.31 
 RU 2010 485; FF 2009 1857
Traduzione
Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Ghana 
per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito, 
sul patrimonio e sugli utili di capitale
Conclusa il 23 luglio 2008
Approvata dall’Assemblea federale il 23 settembre 20091
Entrata in vigore mediante scambio di note il 30 dicembre 2009
 (Stato 29  ottobre 2018)
  
   Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.   
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.