Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.932.71 Abkommen vom 28. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ecuador zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

0.672.932.71 Conv. del 28 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dell'Equador per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.932.71

AS 1996 862; BBl 1995 III 693

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Ecuador zur Vermeidung
der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern
vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 28. November 1994
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 19951
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 22. Dezember 1995
In Kraft getreten am 22. Dezember 1995

(Stand am 17. April 2019)

preface

0.672.932.71

RU 1996 862; FF 1995 III 629

Traduzione

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
dell’Ecuador per evitare le doppie imposizioni
in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 28 novembre 1994

Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19951

Ratificata con strumenti scambiati il 22 dicembre 1995

Entrata in vigore il 22 dicembre 1995

(Stato 17  aprile 2019)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.