Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.923.21 Abkommen vom 5. Mai 1997 zwischen der Schweiz und Kanada zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Auslegungsprotokoll und Briefwechsel)

0.672.923.21 Convenzione del 5 maggio 1997 tra la Confederazione Svizzera e il Canada per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Prot. e Scambi di lettere)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.923.21

 AS 2002 2014; BBl 1997 III 1453

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweiz und Kanada
zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet
der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 5. Mai 1997
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Dezember 19971
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 21. April 1998
In Kraft getreten am 21. April 1998

(Stand am 31. Oktober 2013)

preface

0.672.923.21

 RU 2002 2014: FF 1997 III 1453

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e il Canada
per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte
sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 5 maggio 1997
Approvata dall’Assemblea federale il 19 dicembre 19972
Ratificata con strumenti scambiati il 21 aprile 1998
Entrata in vigore il 21 aprile 1998

(Stato 31  ottobre 2013)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 2002 2013

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.