Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.64 Steuern
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.64 Imposte

0.641.295.142 Vertrag vom 28. Oktober 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein

0.641.295.142 Trattato del 28 ottobre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'IVA nel Principato del Liechtenstein

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 5

Dieser Vertrag bedarf der Ratifikation. Die Ratifikationsurkunden werden in Bern ausgetauscht. Der Vertrag tritt nach Ratifikation an dem von den Vertragsparteien vereinbarten Tag in Kraft.

Art. 5

Il presente Trattato è sottoposto a ratifica. Lo scambio degli strumenti di ratifica è effettuato a Berna. Il presente Trattato entra in vigore previa ratifica, alla data fissata dalle Parti contraenti.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.