Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.317.581 Freihandelsabkommen vom 17. Dezember 2004 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Tunesien (mit Prot. und Anhängen)

0.632.317.581 Accordo di libero scambio del 17 dicembre 2004 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica Tunisina (con prot. e all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Zielsetzungen

1.  Die EFTA-Staaten und Tunesien errichten eine Freihandelszone im Einklang mit den Bestimmungen dieses Abkommens, um die wirtschaftlichen Tätigkeiten in ihren Hoheitsgebieten zu fördern, dadurch die Lebens- und Beschäftigungsbedingungen zu verbessern und zur wirtschaftlichen Integration Europa-Mittelmeer beizutragen.

2.  Die Ziele dieses Abkommens, das auf den Handelsbeziehungen zwischen marktwirtschaftlich orientierten Ländern fusst, sind:

(a)
den Warenhandel in Übereinstimmung mit Artikel XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (im Folgenden «GATT 19945» genannt) zu liberalisieren;
(b)
schrittweise einen für die Zunahme von Investitionen und Handel mit Dienstleistungen förderlichen Rahmen zu schaffen;
(c)
für faire Wettbewerbsbedingungen im Handel unter den Parteien dieses Abkommens zu sorgen sowie einen angemessenen und wirksamen Schutz der Rechte an geistigem Eigentum sicherzustellen; und
(d)
die harmonische Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Parteien durch die Ausweitung des Handels, durch die wirtschaftliche Zusammenarbeit und durch technische Unterstützung zu fördern.

5 SR 0.632.20 Anhang 1A.1

Art. 1 Obiettivi

1.  Gli Stati dell’AELS e la Tunisia instaurano una zona di libero scambio, conformemente alle disposizioni del presente Accordo, allo scopo di incentivare le attività economiche nei rispettivi territori e, conseguentemente, di aumentare il livello di vita, migliorare le condizioni dell’occupazione e contribuire all’integrazione economica euromediterranea.

2.  Il presente Accordo, che si fonda su relazioni commerciali fra economie di mercato, si prefigge di:

(a)
realizzare la liberalizzazione degli scambi conformemente all’art. XXIV dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio5 (qui di seguito: GATT 1994);
(b)
sviluppare progressivamente un contesto favorevole all’incremento dei flussi d’investimento e del commercio di servizi;
(c)
prevedere condizioni di equa concorrenza negli scambi tra le Parti al presente Accordo e garantire una protezione adeguata ed efficace dei diritti della proprietà intellettuale;
(d)
sostenere lo sviluppo armonico delle relazioni economiche tra le Parti mediante l’estensione degli scambi, della cooperazione economica e dell’assistenza tecnica.

5 R 0.632.20, All. 1A.1

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.