Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.252.945.44 Übereinkommen vom 24. März 1906 zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Zolldienst auf der Simplonlinie zwischen Brig und Domodossola

0.631.252.945.44 Convenzione del 24 marzo 1906 tra la Svizzera e l'Italia che regola il servizio delle dogane sulla linea del Sempione fra Briga e Domodossola

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Den italienischen Zollämtern in Domodossola, Preglia, Varzo6 und Iselle und dem schweizerischen Zollamte in Domodossola werden diejenigen Befugnisse und Kompetenzen eingeräumt, welche in Artikel 2 des Übereinkommens vom 2. Dezember 18997 festgesetzt sind; den beidseitigen Verwaltungen steht jedoch jederzeit das Recht zu, diese Befugnisse im allgemeinen Verkehrsinteresse zu erweitern.

6 Die italienischen Zollämter in den Zwischenstationen Preglia und Varzo wurden aufgehoben (Art. 1 der Abmachung vom 14. Sept. 1927 – BS 12 814).

7 SR 0.742.140.22

Art. 2

Le attribuzioni e le competenze degli uffici doganali italiani di Domodossola, Preglia, Varzo6 ed Iselle e dell’ufficio doganale svizzero in Domodossola sono quelle determinate dall’art. 2 della Convenzione del 2 dicembre 18997; le rispettive amministrazioni avranno però sempre il diritto di estenderle nell’interesse generale del traffico.

6 Gli uffici doganali italiani nelle stazioni intermedie di Preglia e di Varzo sono stati soppressi, in virtù dell’art. 1 dell’Ace. 14 set. 1927 (CS 12 788).

7 RS 0.742.140.22

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.