Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.20 Internationales Übereinkommen vom 18. Mai 1973 zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren (mit Anlagen)

0.631.20 Convenzione internazionale del 18 maggio 1973 per la semplificazione e l'armonizzazione dei sistemi doganali (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.20

Übersetzung1

Internationales Übereinkommen
zur Vereinfachung und Harmonisierung
der Zollverfahren2

Abgeschlossen in Kyoto am 18. Mai 1973
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. März 19763
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 13. April 1977
In Kraft getreten für die Schweiz am 13. Juli 1977

(Stand am 3. Februar 2006)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 Dieses Übereink. gilt für die Schweiz nur noch im Verhältnis zu den Staaten, die dem Prot. zur Änd. des Übereink. vom 26. Juni 1999 (SR 0.631.21) nicht beigetreten sind.

3 Art. 1 des BB vom 17. März 1976 (AS 1977 1435).

preface

0.631.20

Traduzione1

Convenzione internazionale
per la semplificazione e l’armonizzazione
dei sistemi doganali2

Conchiusa a Kyoto il 18 maggio 1973
Approvata dall’Assemblea federale il 17 marzo 19763
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 13 aprile 1977
Entrata in vigore per la Svizzera il 13 luglio 1977

(Stato 3  febbraio 2006)

1RU 1977 1437; FF 1975 II 713 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 La presente convenzione è ancora applicabile per la Svizzera nei suoi rapporti con le Parti contraenti che non fanno parte del Prot. di emendamento del 26 giu. 1999 (RS 0.631.21)

3 Art. 1 del DF del 17 mar. 1976 (RU 1977 1436)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.