Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.112.136 Vertrag vom 23. November 1964 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet (mit Schlussprotokoll und Anlage)

0.631.112.136 Trattato del 23 novembre 1964 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sull'inclusione del Comune di Büsingen am Hochrhein nel territorio doganale svizzero (con Protocollo finale e All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

(1) a.
Deutsche, die in Büsingen eine selbständige Erwerbstätigkeit befugt ausüben und die Voraussetzungen des Artikels 19 Absatz 1 erfüllen, erhalten auf Gesuch hin die fremdenpolizeiliche Bewilligung, in dem in Artikel 19 bezeichneten schweizerischen Gebiet ihre Erwerbstätigkeit ohne Begründung einer gewerblichen Niederlassung unter den für Schweizerbürger geltenden Voraussetzungen auszuüben. Erwerbstätigkeiten, die von Gesetzes wegen Schweizerbürgern vorbehalten sind, bleiben ausgenommen.
b.
Die Bewilligung erhalten auch ihre Arbeitnehmer und die im Unternehmen mitarbeitenden Familienangehörigen, sofern sie die Voraussetzungen des Artikels 19 Absatz 1 erfüllen. Auch wenn diese Voraussetzungen nicht vorliegen, wird die Bewilligung erteilt, sofern nicht schwerwiegende Gründe entgegenstehen.
c.
Der Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit gemäss Buchstabe a ist gleichgestellt die Tätigkeit für juristische Personen, Handelsgesellschaften sowie für alle anderen Gesellschaften, für Genossenschaften und sonstige Vereinigungen mit Sitz in Büsingen, an denen Personen, die die Voraussetzungen des Artikels 19 Absatz 1 erfüllen, ein überwiegendes wirtschaftliches Interesse haben.
d.
Die Bewilligung gemäss den Buchstaben a bis c wird für fünf Jahre erteilt. Nach Ablauf der Geltungsdauer wird sie auf Gesuch hin jeweils um die gleiche Dauer verlängert.
e.
Die Bewilligung gemäss den Buchstaben a bis c kann verweigert oder widerrufen werden, wenn die Sonderstellung von Büsingen missbräuchlich ausgenutzt wird.
(2) a.
Schweizerbürger, die in dem in Artikel 19 bezeichneten Gebiet eine selbständige Erwerbstätigkeit befugt ausüben und die Voraussetzungen des Artikels 19 Absatz 2 erfüllen, werden zur Ausübung ihrer Erwerbstätigkeit in Büsingen ohne Begründung einer gewerblichen Niederlassung unter den für Deutsche geltenden Voraussetzungen zugelassen. Der Beginn einer Erwerbstätigkeit ist dem Bürgermeisteramt in Büsingen anzuzeigen. Erwerbstätigkeiten, die Deutschen von Gesetzes wegen vorbehalten sind, bleiben ausgenommen.
b.
Die Arbeitserlaubnis erhalten auch ihre Arbeitnehmer und die im Unternehmen mitarbeitenden Familienangehörigen, sofern sie die Voraussetzungen des Artikels 19 Absatz 2 erfüllen. Auch wenn diese Voraussetzungen nicht vorliegen, wird die Arbeitserlaubnis erteilt, sofern nicht schwerwiegende Gründe entgegenstehen.
c.
Der Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit gemäss Buchstabe a ist gleichgestellt die Tätigkeit juristischer Personen, Handelsgesellschaften sowie aller anderen Gesellschaften, Genossenschaften und sonstiger Vereinigungen mit Sitz in dem in Artikel 19 bezeichneten schweizerischen Gebiet, an denen solche Personen ein überwiegendes wirtschaftliches Interesse haben, die die Voraussetzungen des Artikels 19 Absatz 2 erfüllen.
d.
Die Anzeige gemäss Buchstabe a berechtigt ohne besondere gewerberechtliche Erlaubnis zur Ausübung der gewerblichen Tätigkeit in Büsingen für die Dauer von fünf Jahren nach Erstattung der Anzeige. Die Anzeige ist nach Ablauf dieses Zeitraumes zu wiederholen, wenn die Tätigkeit in Büsingen fortgesetzt werden soll.
e.
Die Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit kann untersagt werden, wenn die Vergünstigungen missbräuchlich ausgenutzt werden.

Art. 22

(1) a.
I cittadini germanici esercitanti a Büsingen un’attività indipendente e debitamente autorizzata, a scopo lucrativo, i quali adempiono le condizioni dell’articolo 19, capoverso 1, ricevono, a richiesta, una autorizzazione della polizia degli stranieri per esercitare, sul territorio svizzero definito all’articolo 19, la loro attività alle stesse condizioni dei cittadini svizzeri, senza dover motivare un domicilio industriale. Fanno eccezione le attività riservate per legge ai cittadini svizzeri;
b.
i lavoratori e i loro congiunti, occupati nell’azienda, ricevono, semprechè soddisfino le condizioni dell’articolo 19, capoverso 1, ugualmente un’autorizzazione. Se tali condizioni non sono adempiute, l’autorizzazione può essere parimente concessa, purchè non vi si oppongano motivi gravi;
c.
è parificata all’esercizio di un’attività indipendente, l’attività delle persone giuridiche, delle società commerciali e delle altre società, delle società cooperative e delle altre associazioni con sede a Büsingen, nelle quali le persone che soddisfano le condizioni dell’articolo 19, capoverso 1, hanno un interesse proponderante;
d.
l’autorizzazione di cui alle lettere a a e sarà concessa per cinque anni. A richiesta dell’interessato, può essere rinnovata alla scadenza, per un periodo analogo;
e.
l’autorizzazione di cui alle lettere a a e, può essere negata o revocata qualora si abusi della posizione particolare di Büsingen.
(2) a.
I cittadini svizzeri esercitanti nel territorio definito all’articolo 19, un’attività indipendente e debitamente autorizzata, a scopo lucrativo, i quali adempiono le condizioni dell’articolo 19, capoverso 2, possono esercitare la loro attività a Büsingen, alle stesse condizioni dei cittadini germanici, senza dover motivare un domicilio industriale. L’inizio dell’attività deve essere comunicata al sindaco di Büsingen. Fanno eccezione le attività riservate per legge ai cittadini germanici;
b.
i lavoratori e i loro congiunti occupati nell’azienda, sempre che soddisfino le condizioni dell’articolo 19, capoverso 2, ricevono un’autorizzazione di lavoro. Se tali condizioni non sono adempiute, l’autorizzazione può essere parimente concessa purchè non vi si oppongano motivi gravi;
c.
è parificata all’esercizio di un’attività indipendente l’attività delle persone giuridiche, delle società commerciali e delle altre società, delle società cooperative e delle altre associazioni con sede nel territorio svizzero definito nell’articolo 19, nelle quali le persone che soddisfano le condizioni dell’articolo 19, capoverso 2, hanno un interesse preponderante;
d.
la comunicazione di cui alla lettera a autorizza ad esercitare per cinque anni un’attività industriale senza che un’autorizzazione speciale sia rilasciata a questo scopo. Se, alla scadenza del quinquennio, l’attività a Büsingen deve essere continuata, occorre ripetere la comunicazione;
e.
l’esercizio di un’attività indipendente può essere vietato qualora si abusi delle facilitazioni accordate.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.