Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.514.144.91 Abkommen vom 2. Februar 2012 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Staates Israel über den Schutz klassifizierter Informationen

Inverser les langues

0.514.144.91 Accordo del 2 febbraio 2012 tra il Consiglio federale svizzero, e il Governo dello Stato di Israele sulla protezione di informazioni classificate

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. I Zweck
Art. I Scopo
Art. II Definitionen
Art. II Definizioni
Art. III Zuständige Sicherheitsbehörden und Koordination
Art. III Autorità di sicurezza designate e coordinamento
Art. IV Klassifizierungsstufen und Zugang zu klassifizierten Informationen
Art. IV Classificazioni di sicurezza e accesso a informazioni classificate
Art. V Ausführungsbestimmungen
Art. V Disposizioni d’esecuzione
Art. VI Handhabung von klassifizierten Informationen
Art. VI Utilizzazione di informazioni classificate
Art. VII Übermittlung von klassifizierten Informationen
Art. VII Trasmissione di informazioni classificate
Art. VIII Besuche im andern Land und Sicherheitsbescheinigungen
Art. VIII Scambi di visite tra i due Paesi e certificati di sicurezza
Art. IX Bekanntgabe von klassifizierten Informationen an bevollmächtigte Einrichtungen
Art. IX Divulgazione di informazioni classificate a entità autorizzate
Art. X Abfluss von klassifizierten Informationen
Art. X Fuga di informazioni classificate
Art. XI Beilegung von Streitigkeiten
Art. XI Composizione delle controversie
Art. XII Verschiedenes
Art. XII Disposizioni varie
Art. XIII Kosten
Art. XIII Spese
Art. XIV Inkrafttreten und Anwendung
Art. XIV Data di entrata in vigore e applicazione
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.