Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.44 Abkommen vom 17. September 2009 über die Errichtung der wirtschaftlichen Interessenvereinigung EUMETNET (mit Anhang)

0.425.44 Accordo del 17 settembre 2009 che istituisce il Gruppo d'interesse economico EUMETNET (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Finanzierung – Jahresabschlüsse

1.  Die Kosten des Sekretariats und der Hauptprogramme werden vermittels Beitrittsentgelten unter allen Mitgliedern verteilt; diese Beitrittsentgelte werden nach einer Skala der durchschnittlichen Bruttonationaleinkommen des jeweiligen Landes in den letzten drei Kalenderjahren, für die Statistiken vorliegen («BNE-Skala»), berechnet. Die BNE-Skala wird alle drei Jahre oder nach dem Ermessen der Mitgliederversammlung auch häufiger aktualisiert.

2.  Die Beiträge der Mitglieder zu den Fakultativprogrammen werden in der Regel nach dem Bruttonationaleinkommen berechnet. Die teilnehmenden Mitglieder können jedoch eine andere Vereinbarung treffen.

3.  Der Haushalt der Programme wird in Euro aufgestellt. Alle Beitrittsentgelte und Beiträge werden in Euro festgelegt und bezahlt.

4.  Das Sekretariat sammelt in Übereinstimmung mit den Beschlüssen der Mitgliederversammlung alle Beitrittsentgelte und Beiträge ein.

5.  Stehen der Vereinigung zu irgendeinem Zeitpunkt keine Mittel für die Sicherung von sofort fälligen Rückzahlungen zur Verfügung, so kann die geschäftsführende Direktorin oder der geschäftsführende Direktor für einen Zeitraum von höchstens drei Monaten bei der Bank Kassenvorschüsse oder eine Kontoüberziehung in Anspruch nehmen. Falls dies nicht ausreichend ist, kann sie oder er nach Einholung der Zustimmung der Mitgliederversammlung, in Übereinstimmung mit den Vorschriften für die Finanzverwaltung und im Rahmen der in diesem Abkommen vorgesehenen Abstimmungsregeln einen Kredit aufnehmen.

6.  Wenn ein Mitglied sein Beitrittsentgelt oder seine Beiträge mit Verspätung zahlt, muss es in Übereinstimmung mit den Vorschriften für die Finanzverwaltung eine Entschädigung zahlen.

7.  Wenn ein Mitglied sein Beitrittsentgelt oder seine Beiträge ein Jahr lang nicht zahlt, erlischt sein Stimmrecht bei den Tagungen der Mitgliederversammlung bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die noch ausstehenden Beitrittsentgelte oder Beiträge gezahlt worden sind.

8.  Das Rechnungsjahr beginnt am 1. Januar und endet am 31. Dezember. Das erste Rechnungsjahr beginnt am Tag der Hinterlegung dieses Abkommens und endet am 31. Dezember 2010.

9.  Die geschäftsführende Direktorin oder der geschäftsführende Direktor arbeitet gemäss dem belgischen Gesetz vom 17. Juli 1975 über die Rechnungslegung und den (regelmässig abgeänderten) Anwendungsvorschriften den Jahresabschluss aus. Der Jahresabschluss wird der Mitgliederversammlung auf der Jahrestagung zur Zustimmung vorgelegt.

Art. 9 Finanziamento e conti annuali

1.  I costi della Segreteria e dei Programmi principali sono ripartiti fra i membri per mezzo delle quote di adesione calcolate su una scala basata sulla media del reddito nazionale lordo del rispettivo Paese nel corso degli ultimi tre (3) anni civili per i quali sono disponibili statistiche (cosiddetta «Scala RNL»). La Scala RNL è aggiornata ogni tre anni o più di frequente, su decisione dell’Assemblea dei membri.

2.  La scala dei contributi dei membri ai Programmi opzionali è di regola basata sul reddito nazionale lordo. Tuttavia, i Membri partecipanti possono decidere altrimenti.

3.  Il preventivo dei Programmi è fissato in euro. Tutte le quote di adesione e i contributi sono fissati e versati in euro.

4.  La Segreteria riscuote tutte le quote di adesione e i contributi conformemente alle decisioni dell’Assemblea dei membri.

5.  Se, in qualsiasi momento, non sono disponibili mezzi per liquidare pagamenti immediatamente esigibili dal Gruppo, il Direttore esecutivo può ottenere da una banca un’anticipazione di cassa o uno scoperto per un periodo massimo di tre (3) mesi. Se non fosse sufficiente, può stipulare un prestito previo accordo dell’Assemblea dei membri, conformemente e nei limiti delle Regole di gestione finanziaria e dei requisiti in materia di votazioni stabiliti nel presente Accordo.

6.  In caso di ritardo nel pagamento delle quote di adesione o dei contributi, il membro è obbligato a versare un indennizzo conformemente alle Regole di gestione finanziaria.

7.  Se non paga le quote di adesione o i contributi dovuti per un periodo di un (1) anno, il membro perde il diritto di voto alle riunioni dell’Assemblea dei membri fino a che non provvede al pagamento delle quote di adesione o dei contributi scoperti.

8.  L’esercizio contabile del Gruppo inizia il 1° gennaio e termina il 31 dicembre. Il primo esercizio contabile inizia alla data di deposito del presente Accordo e termina il 31 dicembre 2010.

9.  Il Direttore esecutivo prepara i conti annuali conformemente alla legge contabile belga del 17 luglio 1975 e alle disposizioni di applicazione (regolarmente modificate). I conti annuali sono sottoposti per approvazione all’Assemblea dei membri in occasione della riunione annuale.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.