Nicht löschen bitte "1 " !!
0.414.1
Übersetzung
Abgeschlossen in Paris am 11. Dezember 1953
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. März 19912
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 25. April 1991
In Kraft getreten für die Schweiz am 25. April 1991
(Stand am 27. August 2002)
1 AS 1991 2002, BBl 1990 III 1059
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 6. März 1991 (AS 1991 2000).
(Stato 27 agosto 2002)0.414.1Nicht löschen bitte "1 " !!
0.414.1
Traduzione
Conclusa a Parigi l’11 dicembre 1953
Approvata dall’Assemblea federale il 6 marzo 19912
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 25 aprile 1991
Entrata in vigore per la Svizzera il 25 aprile 1991
(Stato 27 agosto 2002)
1 RU 1991 2002; FF 1990 III 860
2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 6 mar. 1991 (RU 1991 2000).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.