Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.362.381.007 Notenaustausch vom 10. Juni 2022 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme [der Durchführungsverordnung (EU) 2022/693 der Kommission vom 27. April 2022 über die vorübergehende Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für Staatsangehörige Vanuatus (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

0.362.381.007 Scambio di note del 10 giugno 2022 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del rego-lamento di esecuzione (UE) 2022/693 della Commissione del 27 aprile 2022 sulla sospensione temporanea dell’esenzione dall’obbligo del visto per i cittadini di Vanuatu (Sviluppo dell’acquis di Schengen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.362.381.007

 AS 2022 376

Notenaustausch vom 10. Juni 2022
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Durchführungsverordnung (EU) 2022/693 über die vorübergehende Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für Staatsangehörige Vanuatus
(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

In Kraft getreten am 10. Juni 2022

(Stand am 10. Juni 2022)

preface

0.362.381.007

RU 2022 376

Scambio di note del 10 giugno 2022
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento di esecuzione (UE) 2022/693 sulla sospensione temporanea dell’esenzione dall’obbligo del visto per i cittadini di Vanuatu
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)

Entrato in vigore il 10 giugno 2022

(Stato 10  giugno 2022)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.