Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.35 Rechtshilfe und Auslieferung
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

0.353.919.8 Auslieferungsvertrag vom 23. Juli 1932 zwischen der Schweiz und Brasilien

0.353.919.8 Trattato d'estradizione del 23 luglio 1932 tra la Svizzera e il Brasile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. II

Die Auslieferung findet für folgende Straftaten statt, sofern die Handlung nach dem Recht des ersuchten Staates mit einer Gefängnisstrafe von einem Jahr oder mehr bedroht ist:

1.
Tötung, umfassend Mord, Totschlag, Elternmord, Kindesmord, Vergiftung und vorsätzliche Abtreibung;
2.
absichtliche Körperverletzung, welche den Tod oder einen bleibenden Nachteil, dauernde Arbeitsunfähigkeit oder eine schwere Verstümmelung eines Gliedes oder Organes des Körpers verursacht hat;
3.
Notzucht, gewalttätiger Angriff auf die Schamhaftigkeit, Kuppelei, Frauen- und Kinderhandel;
4.
mit oder ohne Gewalt verübter Angriff auf die Schamhaftigkeit von Kindern beider Geschlechter unter 14 Jahren;
5.
Doppelehe;
6.
Menschenraub und widerrechtliche Gefangenhaltung von Personen, Unterdrückung des Personenstandes, Unterschiebung von Kindern;
7.
Aussetzung und bösliches Verlassen von Kindern oder hilflosen Personen, Entführung von Minderjährigen;
8.
Fälschung oder Verfälschung von Münzen oder Papiergeld, von Banknoten oder andern Kreditpapieren mit gesetzlichem Kurs, von Aktien und andern Wertpapieren, die der Staat, Körperschaften, Gesellschaften oder Einzelpersonen ausgegeben haben; Fälschung oder Verfälschung von Postwertzeichen, Stempeln, Marken oder Siegeln des Staates oder öffentlicher Stellen; betrügerischer Gebrauch der gefälschten oder verfälschten Gegenstände der genannten Art, Einführung, Ausgabe oder Inverkehrbringung derselben in betrügerischer Absicht; betrügerischer Gebrauch oder Missbrauch von Siegeln, Stempeln und Marken;
9.
Fälschung von öffentlichen oder privaten Urkunden, Verfälschung von amtlichen Urkunden oder aller Art Handelspapieren; betrügerischer Gebrauch solcher gefälschter oder verfälschter Urkunden; Unterschlagung von Urkunden;
10.
falsches Zeugnis, Verleitung von Zeugen zu falscher Aussage, Meineid in Zivil- und Strafsachen;
11.
Bestechung von öffentlichen Beamten;
12.
Veruntreuung im Amte oder Unterschlagung öffentlicher Gelder; Gebührenüberforderung3, verübt durch Beamte oder Verwalter;
13.
vorsätzliche Brandstiftung; Missbrauch von Sprengstoffen;
14.
vorsätzliche Handlungen, welche die Zerstörung oder Beschädigung von Eisenbahnen, Dampfschiffen, Postwagen, elektrischen Apparaten oder Leitungen (Telegrafen und Telefone) und die Gefährdung ihres Betriebes bewirken können;
15.
Raub, Erpressung, Diebstahl, Hehlerei;
16.
Seeräuberei, vorsätzliche Handlungen, welche das Sinken, die Strandung, die Zerstörung, Unbrauchbarmachung oder Beschädigung eines Schiffes bewirken, sofern dabei eine Gefahr für andere Menschen entstehen kann;
17.
Betrug;
18.
Veruntreuung und Unterschlagung;
19.
betrügerischer Bankerott;
20.
vorsätzliche Zuwiderhandlung gegen die gesetzlichen Bestimmungen betreffend die Betäubungsmittel.

Die vorstehenden Bezeichnungen umfassen die Tat, den Versuch, die Teilnahme sowie Anstiftung und Begünstigung.

Die Aufzählung der in diesem Artikel bezeichneten Handlungen schliesst nicht aus, dass eine der vertragschliessenden Parteien, unter dem Vorbehalt der Gegenseitigkeit, die Auslieferung verfolgter oder verurteilter Personen wegen anderer Handlungen beim andern Teil beantragt oder die Auslieferung an diesen bewilligt, sofern die Gesetzgebung des ersuchten Staates dem nicht entgegensteht.

3 Berichtigung der in der AS veröffentlichten Übersetzung gemäss Originaltext.

Art. II

L’estradizione avrà luogo per i fatti seguenti, quando, giusta le leggi del paese richiesto, il reato è punito con la pena di un anno di detenzione o più:

1.
omicidio, compreso l’assassinio, l’omicidio intenzionale, il parricidio, l’infanticidio, il veneficio e l’aborto procurato;
2.
percosse e ferite volontarie che abbiano cagionata la morte o un’infermità durevole, un’incapacità permanente al lavoro o una mutilazione grave di un membro o di un organo del corpo;
3.
violenza carnale, atti di libidine violenti, lenocinio, tratta delle donne e dei fanciulli;
4.
atti contro il pudore, consumati con o senza violenza, su fanciulli dell’uno o dell’altro sesso d’età inferiore a 14 anni;
5.
bigamia;
6.
ratto e sequestro di persona, soppressione o sostituzione di infante;
7.
esposizione o abbandono di fanciulli o di persone senza difesa; ratto di minorenni;
8.
falsificazione o alterazione di monete o di carta monetata, di biglietti di banca e di altri titoli di credito aventi corso legale, di azioni e di altri titoli emessi dallo Stato, da corporazioni, da società o privati; falsificazione o alterazione di francobolli, stampiglie e marche o sigilli dello Stato e dei pubblici uffici; uso fraudolento di detti oggetti falsificati o alterati, o loro introduzione, emissione o messa in circolazione con intenzione fraudolenta, uso fraudolento o abuso di sigilli, bolli e marchi autentici;
9.
falso in scrittura pubblica o privata; falsificazione di documenti ufficiali o di qualunque altro titolo di commercio; uso fraudolento di tali documenti falsificati o contraffatti; sottrazione di documenti;
10.
falsa testimonianza, subornazione di testimoni o falso giuramento in materia civile o criminale;
11.
corruzione di funzionari pubblici;
12.
peculato o malversazione di pubblico denaro, concussione commessa da funzionari o da depositari;
13.
incendio volontario; impiego abusivo di esplosivi;
14.
atti volontari che siano tali da produrre la distruzione o il danneggiamento di ferrovie, di battelli a vapore, vetture postali, apparecchi e condotte elettriche (telegrafi, telefoni) e qualsiasi atto che metta in pericolo il loro esercizio;
15.
rapina, estorsione, furto, ricettazione;
16.
pirateria, atti volontari commessi per mandare a picco, far naufragare, distruggere, rendere improprio all’uso o deteriorare una nave, quando possa risultarne un pericolo per i terzi;
17.
truffa;
18.
appropriazione indebita e sottrazione fraudolenta;
19.
bancarotta fraudolenta;
20.
infrazione volontaria alle disposizioni legali sugli stupefacenti.

Sono compresi nella nomenclatura che precede il tentativo, la complicità, l’istigazione e il favoreggiamento.

L’enumerazione dei reati contenuta nel presente articolo non impedirà ad una delle Parti contraenti di chiedere e di accordare all’altro a titolo di reciprocità l’estradizione di individui imputati o condannati per altri fatti in quanto la legislazione dello Stato richiesto non vi si opponga.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.