Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile

0.274.187.721 Erklärung vom 29. Oktober 1926 zwischen der Schweiz und Estland über die gegenseitige Anwendung der Haager Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht

0.274.187.721 Dichiarazione del 29 ottobre 1926 fra la Svizzera e l'Estonia concernente l'applicazione reciproca della convenzione dell'Aja relativa alla procedura civile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.274.187.721

 BS 12 297; BBl 1926 II 913

Übersetzung1

Erklärung
zwischen der Schweiz und Estland
über die gegenseitige Anwendung
der Haager Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht

Abgegeben am 29. Oktober 1926
Von der Bundesversammlung genehmigt am 2. April 19272
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 24. Mai 1927
In Kraft getreten am 24. Mai 1927

(Stand am 24. Mai 1927)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 43 109

Titolo

0.274.187.721

 CS 12 296; FF 1926 II 913 ediz. ted. 963 ediz. franc.

Traduzione1

Dichiarazione
fra la Svizzera e l’Estonia
concernente l’applicazione reciproca
della convenzione dell’Aja relativa alla procedura civile

Data il 29 ottobre 1926
Approvata dall’Assemblea federale il 2 aprile 19272
Istrumenti di ratificazione scambiati il 24 maggio 1927
Entrata in vigore il 24 maggio 1927

(Stato 24  maggio 1927)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 43 113

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.