Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.121.13 Genfer Protokoll vom 29. August 1975 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle (mit Anhang)

0.232.121.13 Protocollo di Ginevra del 29 agosto 1975 relativo all'Accordo dell'Aia per il deposito internazionale dei disegni e modelli industriali (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/Art. 5

1)  Die internationale Hinterlegung umfasst ein Gesuch, ein Lichtbild oder mehrere Lichtbilder oder andere graphische Darstellungen des Musters oder Modells sowie die in der Ausführungsordnung vorgesehene Zahlung der Gebühren.

2)  Das Gesuch muss enthalten:

1.
die Liste der vertragschliessenden Staaten, in denen auf Verlangen des Hinterlegers die internationale Hinterlegung wirksam sein soll;
2.
die Bezeichnung des Gegenstandes oder der Gegenstände, in denen das Muster oder Modell verkörpert werden soll;
3.
die Angabe des Zeitpunkts, des Staates und der Nummer der das Prioritätsrecht begründenden Hinterlegung, wenn der Hinterleger die in Artikel 9 vorgesehene Priorität beanspruchen will,
4.
alle sonstigen in der Ausführungsordnung vorgesehenen Angaben.
3)
a. Das Gesuch kann ausserdem enthalten:
1.
eine kurze Beschreibung charakteristischer Merkmale des Musters oder Modells;
2.
die Angabe des Namens des wirklichen Schöpfers des Musters oder Modells
3.
einen Antrag auf Aufschiebung der Veröffentlichung gemäss Artikel 6 Absatz 4.
b.
Dem Gesuch können auch Exemplare des das Muster oder Modell verkörpernden Gegenstandes in natürlicher Grösse oder in anderem Massstab beigelegt werden.

4)  Eine Sammelhinterlegung kann mehrere Muster oder Modelle umfassen, wenn diese dazu bestimmt sind, in Gegenständen verkörpert zu werden, die zu derselben Klasse der in Artikel 21 Absatz 2 Ziffer 4 vorgesehenen internationalen Klassifikation der Muster oder Modelle gehören.

lvlu2/Art. 5

1)  Il deposito internazionale richiede una domanda, una o più fotografie – o qualsiasi altra rappresentazione grafica – dei disegno o modello e il pagamento delle tasse previste dal Regolamento.

2)  La domanda contiene:

1.
la lista degli Stati contraenti nei quali il depositante domanda che il deposito internazionale produca i suoi effetti;
2.
l’indicazione dell’oggetto o degli oggetti ai quali il disegno o modello è destinato a essere incorporato;
3.
se il depositante desidera rivendicare la priorità citata all’articolo 9, l’indicazione della data, dello Stato e del numero del deposito che dà origine al diritto di priorità;
4.
tutte le altre informazioni previste dal Regolamento.
3)
a) La domanda può inoltre contenere:
1.
una breve descrizione degli elementi caratteristici dei disegno o modello;
2.
una dichiarazione che indica il nome del vero creatore del disegno o modello;
3.
una richiesta di aggiornamento della pubblicazione prevista dall’articolo 6 capoverso 4).
b)
Inoltre possono essere uniti alla domanda esemplari o bozzetti dell’oggetto al quale è incorporato il disegno o modello.

4)  Un deposito multiplo può comprendere più disegni o modelli destinati a essere incorporati in oggetti inseriti nella medesima classe della classificazione internazionale dei disegni o modelli, prevista dall’articolo 21 capoverso 2) numero 4.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.