Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.22 Obligationenrecht
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.22 Diritto delle obbligazioni

0.221.211.4 Übereinkommen vom 15. Juni 1955 betreffend das auf internationale Kaufverträge über bewegliche körperliche Sachen anzuwendende Recht

0.221.211.4 Convenzione del 15 giugno 1955 concernente la legge applicabile ai contratti di compravendita a carattere internazionale di cose mobili corporee

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.221.211.4

AS 1972 1882; BBl 1971 II 1037

Übersetzung

Übereinkommen
betreffend das auf internationale Kaufverträge
über bewegliche körperliche Sachen anzuwendende Recht

Abgeschlossen in Den Haag am 15. Juni 1955

Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. Juni 19721

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. August 1972

In Kraft getreten für die Schweiz am 27. Oktober 1972

(Stand am 28. Februar 2006)

Titolo

1¶ (Stato 28  febbraio 2006)0.221.211.4

0.221.211.4

Traduzione2

Convenzione
concernente la legge applicabile ai contratti
di compravendita a carattere internazionale
di cose mobili corporee

Conchiusa all’Aia il 15 giugno 1955

Approvata dall’Assemblea federale il 29 giugno 19723

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 29 agosto 1972

Entrata in vigore per la Svizzera il 27 ottobre 1972

(Stato 28  febbraio 2006)

1 RU 1972 2087; FF 1971 II 905

2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 1972 2086

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.