Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.22 Obligationenrecht
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.22 Diritto delle obbligazioni

0.221.211.4 Übereinkommen vom 15. Juni 1955 betreffend das auf internationale Kaufverträge über bewegliche körperliche Sachen anzuwendende Recht

0.221.211.4 Convenzione del 15 giugno 1955 concernente la legge applicabile ai contratti di compravendita a carattere internazionale di cose mobili corporee

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Dieses Übereinkommen gilt nicht für

1.
die Handlungsfähigkeit;
2.
die Form des Vertrages;
3.
den Eigentumsübergang; indessen richten sich die verschiedenen Verpflichtungen der Parteien, insbesondere jene über die Gefahrentragung, nach dem Rechte, das auf Grund dieses Übereinkommens auf den Kaufvertrag anzuwenden ist;
4.
die Wirkungen des Kaufvertrages gegenüber allen anderen Personen als den Parteien.

Art. 5

La presente convenzione non si applica:

1
alla capacità delle parti;
2
alla forma del contratto;
3
al trasferimento della proprietà; tuttavia i diversi obblighi delle parti, specialmente quelli relativi ai rischi, sono regolati dalla legge applicabile alla compravendita in virtù della presente Convenzione;
4
agli effetti della compravendita nei riguardi di tutte le altre persone, eccetto le parti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.