Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.22 Obligationenrecht
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.22 Diritto delle obbligazioni

0.221.122.3 Europäisches Übereinkommen vom 16. Mai 1972 über die Berechnung von Fristen

0.221.122.3 Convenzione europea del 16 maggio 1972 sul computo dei termini

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.221.122.3

AS 1983 500; BBl 1979 II 109

Übersetzung

Europäisches Übereinkommen
über die Berechnung von Fristen

Abgeschlossen in Basel am 16. Mai 1972
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. November 19791
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 20. Mai 1980
In Kraft getreten für die Schweiz am 28. April 1983

(Stand am 1. Januar 2011)

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 26. Nov. 1979 (AS 1981 217)

Titolo

0.221.122.3

RU 1983 500; 1979 II 113

Traduzione

Convenzione europea
sul computo dei termini

Conchiusa a Basilea il 16 maggio 1972

Approvata dall’Assemblea federale il 26 novembre 19791

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 20 maggio 1980

Entrata in vigore per la Svizzera il 28 aprile 1983

(Stato 1° gennaio 2011)

1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 26 nov. 1979 (RU 1981 217).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.