Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali

0.211.112.14 Übereinkommen vom 10. September 1964 betreffend die Entscheidungen über die Berichtigung von Einträgen in Personenstandsbüchern (Zivilstandsregistern) (mit Anhängen)

0.211.112.14 Convenzione del 10 settembre 1964 concernente le decisioni di rettificazione degli atti dello stato civile (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Im Anhang zu diesem Übereinkommen sind die Behörden jedes Vertragsstaates bezeichnet, die zur Übersendung und zum Empfang der Entscheidungen über die Berichtigung und die Ablehnung der Vollziehung zuständig sind.

Diese Behörden können unmittelbar miteinander verkehren.

Art. 5

Le autorità competenti a inviare o a ricevere le decisioni di rettificazione o di diniego d’esecuzione sono indicate nell’allegato alla presente Convenzione.

Queste autorità possono corrispondere direttamente.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.