1. Der Schweizerische Bundesrat gewährleistet der Organisation die ihr als zwischenstaatliche Organisation zustehende Unabhängigkeit und Handlungsfreiheit.
2. Insbesondere erkennt er der Organisation sowie deren Mitgliedern in ihren Beziehungen zu ihr die uneingeschränkte Versammlungsfreiheit auf schweizerischen Territorium zu, einschliesslich der Rede-, Beschluss- und Publikationsfreiheit.
1. Il Consiglio federale svizzero garantisce all’Organizzazione l’indipendenza e la libertà d’azione che le spettano in quanto organizzazione intergovernativa.
2. In particolare, riconosce all’Organizzazione, nonché ai suoi Membri nei loro rapporti con essa, l’assoluta libertà di riunione, che comporta la libertà di discussione, di decisione e di pubblicazione, sul territorio svizzero.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.