Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.122.53 Abkommen vom 25. Februar 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Genfer Internationalen Zentrum für Humanitäre Minenräumung betreffend das Statut des Zentrums in der Schweiz

0.192.122.53 Accordo del 25 febbraio 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Centro internazionale di sminamento umanitario - Ginevra sullo statuto giuridico del Centro in Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.192.122.53 (Stand am 23. September 2003)

0.192.122.53

 AS 2003 3418

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und dem Genfer Internationalen Zentrum für Humanitäre
Minenräumung betreffend das Statut des Zentrums
in der Schweiz

Abgeschlossen am 25. Februar 2003

In Kraft getreten am 25. Februar 2003

(Stand am 23. September 2003)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

Titolo

0.192.122.53 (Stato 23  settembre 2003)

0.192.122.53

 RU 2003 3418

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il
Centro internazionale di sminamento umanitario – Ginevra sullo statuto giuridico del Centro in Svizzera

Concluso il 25 febbraio 2003

Entrato in vigore il 25 febbraio 2003

(Stato 23  settembre 2003)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.