Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.120.281 Abkommen vom 21. August 1948 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Weltgesundheitsorganisation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz

0.192.120.281 Accordo del 21 agosto 1948 tra il Consiglio federale svizzero e l'Organizzazione mondiale della sanità per determinare lo Statuto giuridico di questa organizzazione in Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Handlungsfreiheit der OMS

Der Schweizerische Bundesrat gewährleistet der Weltgesundheitsorganisation die ihr als internationale Organisation zustehende Unabhängigkeit und Handlungsfreiheit.

Art. 1 Libertà di azione dell’OMS

Il Consiglio Federale Svizzero garantisce all’Organizzazione Mondiale della Sanità l’indipendenza e la libertà di azione che le appartengono in qualità di istituzione internazionale.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.