Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.111.361 Niederlassungsvertrag vom 13. November 1909 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich

0.142.111.361 Trattato di domicilio del 13 novembre 1909 tra la Confederazione Svizzera e l'Impero Germanico

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Die Angehörigen jedes vertragschliessenden Teiles, die sich in dem Gebiete des anderen Teiles niedergelassen haben oder aufhalten, bleiben den Gesetzen ihres Heimatlandes über die Militärpflicht oder die an deren Stelle tretende Ersatzleistung unterworfen und können in dem anderen Lande weder zu persönlichem Militärdienst irgendwelcher Art noch zu einer Ersatzleistung angehalten werden.

Art. 4

I cittadini di ciascuna delle parti contraenti che si sono domiciliati o soggiornano nel territorio dell’altra parte, restano soggetti alle leggi del loro paese d’origine concernenti l’obbligo militare o le prestazioni imposte in compenso del servizio militare e non possono essere obbligati nell’altro paese nè a un servizio militare personale di qualunque genere, nè a una prestazione in compenso di questo servizio.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.