Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.111.239 Abkommen vom 29. Februar 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Prot.)

0.142.111.239 Accordo del 29 febbraio 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Albania concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzata (con prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Kosten

(1)  Die Kosten für die Feststellung der Nationalität sowie die Kosten für die Erstellung der Reisepapiere gehen zu Lasten der ersuchenden Vertragspartei.

(2)  Die Kosten für die Beförderung von Personen bis zur Grenze der ersuchten Vertragspartei trägt die ersuchende Vertragspartei. Sie entrichtet diesen Personen eine Zulage zur Sicherung der Rückkehr zum Zielort.

(3)  Die Kosten für die Beförderung von Personen bis zur Grenze des Zielstaates und, falls erforderlich, auch die aus dem Rücktransport erwachsenen Kosten trägt die ersuchende Vertragspartei.

Art. 7 Spese

(1)  Le spese di verifiche concernenti la cittadinanza come anche le spese suppletive per l’allestimento del documento di viaggio sono a carico della Parte contraente richiedente.

(2)  La Parte contraente richiedente assume fino al confine della Parte contraente richiesta le spese di trasporto delle persone e accorda loro un’indennità per garantire il ritorno alla destinazione finale.

(3)  La Parte contraente richiedente assume le spese di trasporto in transito fino al confine dello Stato di destinazione e, all’occorrenza, anche le spese risultanti dal viaggio di ritorno.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.