Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi

0.131.1 Europäisches Rahmenübereinkommen vom 21. Mai 1980 über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften (mit Anlage)

0.131.1 Convenzione quadro europea del 21 maggio 1980 sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali (con. All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.131.1

 AS 1982 1076; BBl 1981 II 833

Übersetzung

Europäisches Rahmenübereinkommen
über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit
zwischen Gebietskörperschaften1

Abgeschlossen in Madrid am 21. Mai 1980
Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Dezember 19812
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. März 1982
In Kraft getreten für die Schweiz am 4. Juni 1982

(Stand am 16. Mai 2019)

1 Für die Schweiz: oder Behörden

2 AS 1982 1075

Titolo

0.131.1

RU 1982 1076; FF 1981 II 801

Traduzione

Convenzione-quadro europea sulla cooperazione
transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali

Conchiusa a Madrid il 21 maggio 1980

Approvata dall’Assemblea federale il 3 dicembre 19811

Istrumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 3 marzo 1982

Entrata in vigore per la Svizzera il 4 giugno 1982

(Stato 16  maggio 2019)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.