Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.10 Menschenrechte und Grundfreiheiten
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali

0.101.2 Verfahrensordnung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 4. November 1998

0.101.2 Regolamento della Corte europea dei diritti dell'uomo del 4 novembre 1998

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 95 Kosten in Verbindung mit der Erstattung eines Gutachtens und Prozesskostenhilfe

(1)  Hat der Präsident der Grossen Kammer nach Artikel 44 Absatz 7 und Artikel 93 Absatz 3 eine Partei des innerstaatlichen Verfahrens aufgefordert, sich am Verfahren zur Erstattung eines Gutachtens zu beteiligen, wird die von dieser Partei aufgeworfene Frage der Kostenerstattung nicht vom Gerichtshof entschieden, sondern gemäss dem Recht und der Praxis der Hohen Vertragspartei geregelt, deren Hoheitsgewalt das ersuchende Gericht untersteht.

(2)  Die Bestimmungen des Kapitels XII gelten entsprechend, wenn der Präsident der Grossen Kammer nach Artikel 44 Absatz 7 und 94 Absatz 3 eine Partei des innerstaatlichen Verfahrens aufgefordert hat, sich am Verfahren zur Erstattung eines Gutachtens zu beteiligen, und die Partei nicht über ausreichende Mittel verfügt, um die anfallenden Kosten ganz oder teilweise zu begleichen.

Art. 95 Spese processuali relative alla procedura di parere consultivo e assistenza giudiziaria

1.  Quando il presidente della Grande Camera ha invitato, in virtù dell’articolo 44 paragrafo 7 e dell’articolo 94 paragrafo 3 del presente regolamento, una parte alla procedura interna a intervenire nella procedura di parere consultivo, la questione del rimborso delle spese processuali fatte valere da tale parte non è decisa dalla Corte, ma è regolata conformemente al diritto e alla prassi dell’Alta parte contraente da cui dipende la giurisdizione che ha presentato la richiesta.

2.  Le disposizioni del capitolo XII si applicano mutatis mutandis quando il presidente della Grande Camera ha invitato, in virtù dell’articolo 44 paragrafo 7 e dell’articolo 94 paragrafo 3 del presente regolamento una parte alla procedura interna a intervenire nella procedura di parere consultivo e che questa parte non ha mezzi sufficienti per sostenere, in tutto o in parte, le spese insorte.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.