Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

951.311 Verordnung vom 22. November 2006 über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung, KKV)

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35a Mindestinhalt des Fondsvertrags

(Art. 26 Abs. 3 KAG)

1 Der Fondsvertrag enthält insbesondere folgende Angaben:

a.
die Bezeichnung des Anlagefonds sowie die Firma und den Sitz der Fondsleitung, der Depotbank und des Verwalters von Kollektivvermögen;
b.
den Anlegerkreis;
c.
die Anlagepolitik, die Anlagetechniken, die Risikoverteilung sowie die mit der Anlage verbundenen Risiken;
d.
die Unterteilung in Teilvermögen;
e.
die Anteilsklassen;
f.
das Kündigungsrecht der Anlegerinnen und Anleger;
g.
das Rechnungsjahr;
h.
die Berechnung des Nettoinventarwertes und der Ausgabe- und Rücknahmepreise;
i.
die Verwendung des Nettoertrags und der Kapitalgewinne aus der Veräusserung von Sachen und Rechten;
j.
die Art, die Höhe und die Berechnung aller Vergütungen, die Ausgabe- und Rücknahmekommissionen sowie die Nebenkosten für den An- und Verkauf der Anlagen (Courtagen, Gebühren, Abgaben), die dem Fondsvermögen oder den Anlegerinnen und Anlegern belastet werden dürfen;
k.
die Laufzeit des Vertrags und die Voraussetzungen der Auflösung;
l.
die Publikationsorgane;
m.
die Voraussetzungen des Rückzahlungsaufschubs sowie des Zwangsrückkaufs;
n.70
die Stellen, bei denen der Fondsvertrag, der Prospekt, das Basisinformationsblatt nach den Artikeln 58–63 und 66 FIDLEG71 sowie der Jahres- und Halbjahresbericht kostenlos bezogen werden können;
o.
die Rechnungseinheit;
p.
die Umstrukturierung.

2 Bei der Genehmigung des Fondsvertrags prüft die FINMA ausschliesslich die Bestimmungen nach Absatz 1 Buchstaben a–g und stellt deren Gesetzeskonformität fest.

3 Auf Antrag der Fondsleitung prüft die FINMA bei der Genehmigung eines vertraglichen Anlagefonds sämtliche Bestimmungen des Fondsvertrags und stellt deren Gesetzeskonformität fest, sofern dieser im Ausland angeboten werden soll und das ausländische Recht es verlangt.72

4 Die FINMA kann den Inhalt des Fondsvertrags unter Berücksichtigung der internationalen Entwicklungen konkretisieren.

69 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013, in Kraft seit 1. März 2013 (AS 2013 607).

70 Fassung gemäss Anhang 11 Ziff. 1 der Finanzdienstleistungsverordnung vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4459).

71 SR 950.1

72 Fassung gemäss Anhang 11 Ziff. 1 der Finanzdienstleistungsverordnung vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4459).

Art. 35a Contenu minimal du contrat de fonds de placement

(art. 26, al. 3, LPCC)

1 Le contrat de fonds de placement contient en particulier les informations suivantes:

a.
la dénomination du placement collectif, la raison de commerce et le siège de la direction, de la banque dépositaire et du gestionnaire de fortune collective;
b.
le cercle des investisseurs;
c.
la politique de placement, les techniques de placement, la répartition des risques et les risques liés au placement;
d.
la subdivision en compartiments;
e.
les classes de parts;
f.
le droit des investisseurs de dénoncer le contrat;
g.
l’exercice annuel;
h.
le calcul de la valeur nette d’inventaire et des prix d’émission et de rachat;
i.
l’utilisation du bénéfice net et des gains en capitaux réalisés par l’aliénation d’avoirs et de droits;
j.
la nature, le montant et le mode de calcul de toutes les rémunérations, les commissions d’émission et de rachat ainsi que les frais accessoires pour l’achat et la vente des placements (courtages, honoraires, taxes) qui peuvent être débités de la fortune collective ou mis à la charge des investisseurs;
k.
la durée du contrat et les conditions de dissolution;
l.
les organes de publication;
m.
les conditions réglant le report du remboursement des parts ainsi que le rachat forcé;
n.72
les adresses auxquelles le contrat de fonds de placement, le prospectus, la feuille d’information de base visée aux art. 58 à 63 et 66 LSFin73 ainsi que les rapports annuels et semestriels peuvent être obtenus gratuitement;
o.
l’unité de compte;
p.
la restructuration.

2 Lors de l’approbation du contrat du fonds de placement, la FINMA examine uniquement les dispositions au sens de l’al. 1, let. a à g et contrôle leur conformité à la loi.

3 Lors de l’approbation d’un fonds de placement contractuel, la FINMA examine, à la demande de la direction, toutes les dispositions du contrat de fonds de placement et contrôle leur conformité à la loi, si ce fonds est proposé à l’étranger et si le droit étranger l’exige.74

4 La FINMA peut modifier le contenu du contrat de fonds de placement compte tenu des développements internationaux.

71 Introduit par le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).

72 Nouvelle teneur selon l’annexe 11 ch. 1 de l’O du 6 nov. 2019 sur les services financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4459).

73 RS 950.1

74 Nouvelle teneur selon l’annexe 11 ch. 1 de l’O du 6 nov. 2019 sur les services financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4459).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.