Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.011 Verordnung vom 26. Juni 2013 über die Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen (VMD)

Inverser les langues

935.011 Ordonnance du 26 juin 2013 sur l'obligation des prestataires de services de déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications (OPPS)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Form und Inhalt der ersten Meldung
Art. 2 Forme et contenu de la déclaration initiale
Art. 3 Begleitdokumente
Art. 3 Documents annexes
Art. 4 Erneuerung der Meldung
Art. 4 Renouvellement de la déclaration
Art. 5 Prüfung der Vollständigkeit
Art. 5 Examen du dossier
Art. 6 Zeitpunkt der Zustellung
Art. 6 Date du dépôt de la déclaration
Art. 7 Rückmeldung an die Dienstleistungserbringerin oder den Dienstleistungserbringer
Art. 7 Avis au prestataire
Art. 8 Weiterleitung an die zuständigen Behörden
Art. 8 Transmission aux autorités compétentes
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Nachprüfung, Entscheidung und Information
Art. 10 Vérification, décision et information
Art. 11 Verzögerungen bei der Nachprüfung der Berufsqualifikationen
Art. 11 Retard dans la vérification des qualifications professionnelles
Art. 12 Eignungsprüfung
Art. 12 Épreuve d’aptitude
Art. 13 Ausbildungsbezeichnungen
Art. 13 Titres de formation
Art. 14 Berufsbezeichnungen
Art. 14 Titre professionnel
Art. 15
Art. 15 Violation d’une obligation de déclaration
Art. 16 Vollzug
Art. 16 Exécution
Art. 17 Änderung bisherigen Rechts
Art. 17 Modification du droit en vigueur
Art. 18 Inkrafttreten
Art. 18 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.