Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

930.11 Bundesgesetz vom 12. Juni 2009 über die Produktesicherheit (PrSG)

930.11 Loi fédérale du 12 juin 2009 sur la sécurité des produits (LSPro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Begriffe

1 Als Produkt im Sinne dieses Gesetzes gilt eine verwendungsbereite bewegliche Sache, auch wenn sie einen Teil einer anderen beweglichen Sache oder einer unbeweglichen Sache bildet.

2 Ein Produkt gilt als verwendungsbereit, auch wenn seine Einzelteile der Empfängerin oder dem Empfänger zum Ein- oder Zusammenbau übergeben werden.

3 Als Inverkehrbringen im Sinne dieses Gesetzes gilt das entgeltliche oder unentgeltliche Überlassen eines Produkts, unabhängig davon, ob dieses neu, gebraucht, wiederaufbereitet oder wesentlich verändert worden ist. Dem Inverkehrbringen gleichgestellt sind:

a.
der gewerbliche oder berufliche Eigengebrauch eines Produkts;
b.
die Verwendung oder Anwendung eines Produkts im Rahmen des Erbringens einer Dienstleistung;
c.
das Bereithalten eines Produkts zur Benützung durch Dritte;
d.
das Anbieten eines Produkts.

4 Als Hersteller im Sinne dieses Gesetzes gilt auch die Person, die:

a.
sich als Hersteller ausgibt, indem sie ihren Namen, ihr Warenzeichen oder ein anderes Erkennungszeichen auf dem Produkt anbringt;
b.
als Vertreterin des Herstellers auftritt, wenn dieser seinen Sitz nicht im Inland hat;
c.
das Produkt wiederaufbereitet oder deren Tätigkeit die Sicherheitseigenschaften eines Produktes anderweitig beeinflusst.

Art. 2 Définitions

1 Est réputé produit au sens de la présente loi tout bien meuble prêt à l’emploi, même s’il est incorporé à un autre bien, meuble ou immeuble.

2 Un produit est réputé prêt à l’emploi même s’il est remis au destinataire sous forme de pièces détachées à installer ou à assembler.

3 Est réputée mise sur le marché au sens de la présente loi toute remise d’un produit, à titre onéreux ou gratuit, que ce produit soit neuf, d’occasion, reconditionné ou profondément modifié. Sont assimilés à une mise sur le marché:

a.
l’usage en propre d’un produit à des fins commerciales ou professionnelles;
b.
l’utilisation d’un produit dans le cadre d’une prestation de services;
c.
la mise à la disposition de tiers d’un produit;
d.
l’offre d’un produit.

4 Est également réputé producteur au sens de la présente loi quiconque:

a.
se présente comme producteur en apposant son nom, sa marque ou un autre signe distinctif sur un produit;
b.
représente le producteur, lorsque celui-ci est établi à l’étranger;
c.
procède au reconditionnement d’un produit ou en modifie de quelqu’autre manière les caractéristiques de sécurité.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.