Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.01 Verordnung vom 26. Oktober 2011 über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen (Agrareinfuhrverordnung, AEV)

916.01 Ordonnance du 26 octobre 2011 sur l'importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts

1 Die Agrareinfuhrverordnung vom 7. Dezember 199861 wird aufgehoben.

2 Die Änderung bisherigen Rechts wird in Anhang 7 geregelt.

61 [AS 1998 3125; 1999 3628; 2000 384, 2838; 2001 299, 2091 Anhang Ziff. 14, 2583; 2002 1482, 1789, 2506, 3486; 2003 529 Anhang Ziff. 6, 5397; 2004 3055; 2005 503 Anhang Ziff. 5; 2006 867 Anhang Ziff. 5, 889, 2507, 2995 Anhang 4 Ziff. II 11, 4845; 2007 1469 Anhang 4 Ziff. 49, 2327, 3417 Ziff. III 2, 4477 Ziff. IV 62, 4631, 4971, 6225; 2008 3559, 3817; 2009 1265, 2585, 5871; 2010 727, 2323, 3565, 5539; 2011 2395, 4389, 4463, 4773, 5313, 5317]

Art. 53 Abrogation et modification du droit en vigueur

1 L’ordonnance du 7 décembre 1998 sur les importations agricoles64 est abrogée.

2 La modification du droit en vigueur est réglée dans l’annexe 7.

64 [RO 1998 3125, 1999 3628, 2000 384 2838, 2001 299 2091 annexe ch. 14 2583, 2002 1482 1789 2506 3486, 2003 529 annexe ch. 6 5397, 2004 3055, 2005 503 annexe ch. 5, 2006 867 annexe ch. 5 889 2507 2995 annexe 4 ch. II 11 4845, 2007 1469 annexe 4 ch. 49 2327 3417 ch. III 2 4477 ch. IV 62 4631 4971 6225, 2008 3559 3817, 2009 1265 2585 5871, 2010 727 2323 3565 5539, 2011 2395 4389 4463 4773 5313 5317].

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.