Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

913.1 Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)

913.1 Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Zusätzliche Voraussetzungen für Finanzhilfen im Bereich des Bodens und des Wasserhaushalts

1 Finanzhilfen für Bewässerungsanlagen werden gewährt, wenn das Projekt auf die mittelfristige Verfügbarkeit von Wasser ausgerichtet ist.

2 Finanzhilfen für Entwässerungsanlagen werden gewährt, wenn:

a.
eine bestehende Anlage in einer regional wichtigen landwirtschaftlichen Nutzfläche wiederhergestellt wird;
b.
eine Anlage in einem erosionsgefährdeten Gebiet oder verbunden mit einer Bodenaufwertung zur Qualitätssicherung von Fruchtfolgeflächen neu erstellt wird.

3 Finanzhilfen an die Verbesserung von Bodenstruktur und -aufbau werden gewährt, wenn:

a.
es sich um anthropogen beeinträchtigte Böden handelt;
b.
die Bewirtschaftbarkeit erschwert ist und Einbussen nachgewiesen werden; und
c.
die Massnahme zur nachhaltigen Verbesserung der Bodenstruktur, des Bodenaufbaus und des Bodenwasserhaushalts führt.

Art. 21 Conditions supplémentaires pour les aides financières dans le domaine du sol et du régime hydrique

1 Des aides financières sont octroyées pour les installations d’irrigation si le projet est axé sur la disponibilité de l’eau à moyen terme.

2 Des aides financières sont octroyées pour les installations de drainage:

a.
si des installations existantes sont remises en état dans une surface agricole utile d’importance régionale;
b.
si une nouvelle installation est construite dans une région menacée par l’érosion ou en lien avec des revalorisations du sol en vue d’assurer la qualité des surfaces d’assolement.

3 Des aides financières sont octroyées pour l’amélioration de la structure et de la composition du sol:

a.
s’il s’agit de sols concernés par des atteintes anthropogènes;
b.
s’il existe des difficultés accrues d’exploitation et des pertes sont avérées;
c.
si la mesure conduit à une amélioration durable de la structure, de la composition et du bilan hydrique du sol.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.