Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

913.1 Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)

913.1 Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Gegenstand

1 Diese Verordnung regelt die Voraussetzungen und das Verfahren für die Gewährung von Finanzhilfen für:

a.
folgende Strukturverbesserungsmassnahmen im Tiefbau:
1.
Meliorationen,
2.
der Landwirtschaft dienende Transportinfrastrukturen,
3.
Anlagen und Massnahmen im Bereich des Bodens und des Wasserhaushalts,
4.
Basisinfrastrukturen im ländlichen Raum;
b.
folgende Strukturverbesserungsmassnahmen im Hochbau:
1.
Bauten und Anlagen für die Verarbeitung, Lagerung oder Vermarktung regionaler landwirtschaftlicher Produkte,
2.
landwirtschaftliche Ökonomie- und Wohngebäude und Anlagen,
3.
Diversifizierung der Tätigkeit im landwirtschaftsnahen Bereich;
c.
folgende zusätzliche Strukturverbesserungsmassnahmen:
1.
Massnahmen zur Förderung der Tiergesundheit und einer besonders umwelt- und tierfreundlichen Produktion,
2.
Massnahmen zur Förderung der überbetrieblichen Zusammenarbeit,
3.
Massnahmen zur Förderung des Erwerbs landwirtschaftlicher Betriebe und Grundstücke;
d.
Projekte zur regionalen Entwicklung (PRE).

2 Sie legt die Aufsichtsmassnahmen und Kontrollen fest.

Art. 1 Objet

1 La présente ordonnance définit les conditions et la procédure pour l’octroi d’aides financières pour:

a.
les mesures suivantes d’améliorations structurelles dans le domaine du génie rural:
1.
améliorations foncières,
2.
infrastructures de transports servant à l’agriculture,
3.
installations et mesures dans le domaine du sol et du régime hydrique,
4.
infrastructures de base dans l’espace rural;
b.
les mesures suivantes d’améliorations structurelles dans le domaine des bâtiments ruraux:
1.
constructions et installations servant à la transformation, au stockage ou à la commercialisation de produits agricoles régionaux,
2.
bâtiments d’exploitation, bâtiments d’habitation et installations agricoles,
3.
diversification dans des activités proches de l’agriculture;
c.
les mesures supplémentaires suivantes d’améliorations structurelles:
1.
mesures visant à promouvoir la santé animale et une production particulièrement respectueuse de l’environnement et des animaux,
2.
mesures visant à encourager la collaboration interentreprises,
3.
mesures visant à encourager l’acquisition d’exploitations et d’immeubles agricoles;
d.
les projets de développement régional (PDR).

2 Elle fixe les mesures de surveillance et les contrôles.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.