Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

910.124 Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Mindestanforderungen an die Kontrolle der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben (Verordnung über die Kontrolle der GUB und GGA)

910.124 Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur les exigences minimales relatives au contrôle des appellations d'origine et des indications géographiques protégées (Ordonnance sur le contrôle des AOP et des IGP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Mindestanforderungen an die Kontrolle

Die Zertifizierungsstelle muss:

a.3
eine Erstzulassung sämtlicher Produktions-, Verarbeitungs- oder Veredelungsunternehmen durchführen;
b.
die Warenflüsse überprüfen;
c.
die korrekte Verwendung der Rückverfolgbarkeitszeichen kontrollieren;
d.
sicherstellen, dass die Prozessanforderungen respektiert werden;
e.
den Test des Endproduktes überwachen.

3 Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 3907).

Art. 1 Exigences minimales de contrôle

L’organisme de certification doit:

a.
procéder à l’agrément initial de l’ensemble des entreprises de production, de transformation ou d’élaboration;
b.
vérifier les flux de marchandises;
c.
contrôler l’utilisation correcte des marques de traçabilité;
d.
s’assurer que les conditions liées au processus sont respectées;
e.
superviser le test du produit final.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.