Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.311.141

Verordnung vom 18. Juni 2021 über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV)

832.311.141

Ordonnance du 18 juin 2021 sur la sécurité et la protection de la santé des travailleurs dans les travaux de construction (Ordonnance sur les travaux de construction, OTConst)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Schutzhelmtragpflicht

1 Die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer müssen bei allen Arbeiten, bei denen sie durch herunterfallende Gegenstände oder Materialien gefährdet werden können, einen Schutzhelm tragen.

2 In jedem Fall ist ein Schutzhelm zu tragen:

a.
bei Hochbau- und Brückenbauarbeiten bis zum Abschluss des Rohbaus;
b.
bei Arbeiten im Bereich von Kranen, Aushubgeräten und Spezialtiefbaumaschinen;
c.
beim Graben- und Schachtbau sowie beim Erstellen von Baugruben;
d.
in Steinbrüchen;
e.
bei Untertagarbeiten, mit Ausnahme von Installationsarbeiten in Technikräumen, bei denen eine Gefährdung durch herunterfallende Gegenstände oder Materialien ausgeschlossen werden kann;
f.
bei Sprengarbeiten;
g.
bei Rückbau- oder Abbrucharbeiten;
h.
bei Gerüstbauarbeiten;
i.
bei Arbeiten an und in Rohrleitungen.

3 In jedem Fall ist ein Schutzhelm mit Kinnband zu tragen:

a.
bei Arbeiten mit einer persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz (Seilsicherung);
b.
bei Arbeiten am hängenden Seil;
c.
bei Arbeiten im Bereich von Helikoptern.

Art. 6 Obligation de porter un casque de protection

1 Les travailleurs doivent porter un casque de protection lors de tous les travaux où ils peuvent être mis en danger par la chute d’objets ou de matériaux.

2 Un casque de protection doit en tout cas être porté lors:

a.
des travaux de construction de bâtiments et de ponts jusqu’à l’achèvement du gros œuvre;
b.
des travaux exécutés à proximité de grues, d’engins de terrassement et de machines pour travaux spéciaux utilisées en génie civil;
c.
du creusement de fouilles et de puits ainsi que des terrassements;
d.
des travaux dans les carrières;
e.
des travaux souterrains, à l’exception des travaux d’installation dans les locaux techniques où le danger de chute d’objets ou de matériaux peut être exclu;
f.
des travaux de minage;
g.
des travaux de déconstruction ou de démolition;
h.
des travaux de montage et démontage des échafaudages;
i.
des travaux dans et aux abords des conduites.

3 Un casque de protection avec jugulaire doit en tout cas être porté lors:

a.
des travaux pour lesquels les travailleurs portent un équipement de protection individuelle contre les chutes;
b.
des travaux sur cordes;
c.
des travaux à proximité d’un hélicoptère.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.