Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.102 Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Krankenversicherung (KVV)

832.102 Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie (OAMal)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 77e Finanzhilfen

1 Die Eidgenössische Qualitätskommission gewährt Finanzhilfen nach Artikel 58e Absatz 1 KVG an nationale oder regionale Projekte zur Qualitätsentwicklung, wenn diese:

a.
einen Beitrag an die Qualitätsentwicklung im Rahmen der Ziele nach Artikel 58 KVG leisten;
b.
aufgrund von nachgewiesenem Handlungsbedarf ausgelöst wurden;
c.
nach wissenschaftlichen Methoden und anerkannten Standards oder Leitlinien durchgeführt werden;
d.
nicht zu Wettbewerbsverzerrung führen oder führen können.

2 Die Gesuche um Finanzhilfen müssen eine umfassende Beurteilung der beabsichtigten Qualitätsentwicklung ermöglichen. Sie müssen insbesondere enthalten:

a.
Angaben über die Gesuchstellerin oder den Gesuchsteller;
b.
eine Projektbeschreibung mit Angaben zum Ziel, zum Handlungsbedarf, zum Vorgehen und zu den erwarteten Wirkungen;
c.
die Modalitäten zur Überprüfung der Zielerreichung;
d.
den Zeitplan für die Durchführung des Projekts;
e.
einen Kostenvoranschlag;
f.
Unterlagen, welche die Eigenfinanzierung ausweisen, mit einer Begründung, warum eine Realisierung des Projekts ohne finanzielle Unterstützung nicht möglich ist.

3 Die Eidgenössische Qualitätskommission erlässt Richtlinien über die Angaben und Unterlagen zu den Gesuchen nach Absatz 2.

4 Nach Projektabschluss ist der Eidgenössischen Qualitätskommission ein Bericht über die Ergebnisse des Projekts vorzulegen.

336 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 152).

Art. 77e Aides financières

1 La Commission fédérale pour la qualité accorde des aides financières au sens de l’art. 58e, al. 1, LAMal pour des projets nationaux ou régionaux de développement de la qualité qui répondent aux conditions suivantes:

a.
ils contribuent au développement de la qualité dans le cadre des objectifs prévus à l’art. 58 LAMal;
b.
ils ont été lancés parce que la nécessité d’agir dans ce domaine a été attestée;
c.
ils sont réalisés selon des méthodes scientifiques et des standards ou des directives reconnus;
d.
ils ne causent pas ou ne peuvent pas causer de distorsion de la concurrence.

2 Les demandes d’aide financière doivent permettre une appréciation complète de l’objectif de développement de la qualité. Elles comprennent notamment:

a.
des indications concernant le requérant;
b.
un descriptif du projet, qui comprend des indications sur l’objectif, la nécessité d’agir, la manière de procéder et les effets attendus;
c.
les modalités de vérification de la réalisation des objectifs;
d.
le calendrier de réalisation du projet;
e.
une estimation des coûts;
f.
des documents attestant l’utilisation de fonds propres et expliquant pourquoi la réalisation du projet n’est pas possible sans un soutien financier.

3 La Commission fédérale pour la qualité édicte des directives concernant les indications et les documents visés à l’al. 2.

4 Une fois le projet achevé, un rapport sur les résultats est présenté à la Commission fédérale pour la qualité.

336 Introduit par le ch. I de l’O du 24 fév. 2021, en vigueur depuis le 1er avr. 2021 (RO 2021 152).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.