Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.311 Verordnung vom 20. Dezember 1982 über die Heimarbeit (Heimarbeitsverordnung, HArGV)

822.311 Ordonnance du 20 décembre 1982 concernant le travail à domicile (OTrD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Abrechnung

Aus der Abrechnung (Art. 4 Abs. 3 des Gesetzes) müssen ersichtlich sein:

a.
Name, Vorname und Adresse des Arbeitgebers und des Heimarbeitnehmers;
b.
AHV-Nummer des Heimarbeitnehmers;
c.
Zahltagsperiode und Datum der Lohnzahlung;
d.
Menge und Art der abgelieferten Arbeitserzeugnisse und des allenfalls zurückgegebenen Materials;
e.
bei Stück- und Akkordlohn oder ähnlichen Entlöhnungsformen die der Lohnberechnung zugrunde liegenden Bestimmungsgrössen, bei Zeitlohn die Zahl der berechneten Stunden und der Stundenlohnansatz;
f.
allfällige Prämien;
g.
Ferienlohn und die Zahl der vergüteten Ferien- und Feiertage;
h.
Familien-, Kinder- und andere Zulagen;
i.
Auslagenersatz im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 des Gesetzes;
k.
Vorschüsse, Lohnrückbehalt, Beiträge an Sozialversicherungen (AHV, Invalidenversicherung, Erwerbsersatzordnung, Arbeitslosenversicherung, Kranken-, Unfall-, berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung).

Art. 5 Décompte

Le décompte (art. 4, 3e al., de la loi) contiendra les indications suivantes:

a.
les noms, prénoms et adresses de l’employeur et du travailleur à domicile;
b.
le numéro AVS du travailleur à domicile;
c.
la période de rétribution et la date du versement du salaire;
d.
la quantité et la sorte de travaux remis, ainsi que, le cas échéant, le matériel rendu;
e.
si le travail est payé aux pièces, à la tâche, ou de quelque autre manière analogue, l’unité servant de base au calcul du salaire; si le travail est payé à l’heure, le nombre des heures comptées et le taux de rémunération de l’heure;
f.
les primes éventuelles;
g.
le salaire des vacances et le nombre de jours de vacances et de jours fériés indemnisés;
h.
les allocations familiales et pour enfants ainsi que d’autres prestations;
i.
le remboursement des frais au sens de l’art. 5, al. 1, de la loi;
k.
les avances, les retenues sur le salaire, les cotisations aux assurances sociales (AVS/AI/APG, assurance-chômage, maladie et prévoyance professionnelle).
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.