Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.11 Bundesgesetz vom 13. März 1964 über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz, ArG)

822.11 Loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail, LTr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72

1 Mit dem Inkrafttreten des Gesetzes sind folgende Bundesgesetze aufgehoben:

a.
das Bundesgesetz vom 2. November 1898113 betreffend die Fabrikation und den Vertrieb von Zündhölzern;
b.
das Bundesgesetz vom 18. Juni 1914114 betreffend die Arbeit in den Fabriken, unter Vorbehalt von Absatz 2;
c.
das Bundesgesetz vom 31. März 1922115 über die Beschäftigung der jugendlichen und weiblichen Personen in den Gewerben;
d.
das Bundesgesetz vom 26. September 1931116 über die wöchentliche Ruhezeit;
e.
das Bundesgesetz vom 24. Juni 1938117 über das Mindestalter der Arbeitnehmer.

2 Auf industrielle Betriebe bleiben die folgenden Vorschriften des Bundesgesetzes vom 18. Juni 1914118 betreffend die Arbeit in den Fabriken weiterhin anwendbar:

a.
...119
b.
die Vorschriften der Artikel 30, 31 und 33–35 über das Einigungswesen.

113 [BS 8 117]

114 SR 821.41

115 [BS 8 206]

116 [BS 8 125]

117 [BS 8 217 221]

118 SR 821.41

119 Aufgehoben durch Ziff. II Art. 6 Ziff. 12 des BG vom 25. Juni 1971 über die Revision des Zehnten Titels und des Zehnten Titelsbis des Obligationenrechts (Der Arbeitsvertrag), mit Wirkung seit 1. Jan. 1972 (AS 1971 1465; BBl 1967 II 241).

Art. 72

1 Les lois fédérales suivantes sont abrogées dès l’entrée en vigueur de la présente loi:

a.
la loi fédérale du 2 novembre 1898 concernant la fabrication et la vente des allumettes114;
b.
la loi fédérale du 18 juin 1914 sur le travail dans les fabriques115, sous réserve de l’al. 2 ci-après;
c.
la loi fédérale du 31 mars 1922 sur l’emploi des jeunes gens et des femmes dans les arts et métiers116;
d.
la loi fédérale du 26 septembre 1931 sur le repos hebdomadaire117;
e.
la loi fédérale du 24 juin 1938 sur l’âge minimum des travailleurs118.

2 Demeurent applicables aux entreprises industrielles les prescriptions suivantes de la loi fédérale du 18 juin 1914 sur le travail dans les fabriques119:

a.120
...
b.
les prescriptions des art. 30, 31 et 33 à 35 sur la conciliation.

114 [RS 8 117]

115 RS 821.41

116 [RS 8 207]

117 [RS 8 125]

118 [RS 8 218 223]

119 RS 821.41

120 Abrogée par le ch. II art. 6 ch. 12 de la LF du 25 juin 1971 revisant les titres X et Xbis du CO (Contrat de travail), avec effet au 1er janv. 1972 (RO 1971 1461; FF 1967 II 249).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.