Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

821.421 Vollzugsverordnung vom 2. September 1949 zum Bundesgesetz über die eidgenössische Einigungsstelle zur Beilegung von kollektiven Arbeitsstreitigkeiten

821.421 Règlement d'exécution du 2 septembre 1949 de la loi concernant l'Office fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 15

1 Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1949 in Kraft.

2 Mit dem Inkrafttreten dieser Verordnung sind aufgehoben:

a.
der Bundesratsbeschluss vom 24. Mai 19406 über Massnahmen zur Beilegung von kollektiven Lohnstreitigkeiten;
b.
Artikel 116bis der Verordnung des Bundesrates vom 3. Oktober 19197 über den Vollzug des Bundesgesetzes betreffend die Arbeit in den Fabriken.

6 [AS 56 519]

7 [BS 8 26; AS 1952 839, 1966 86 Art. 91, 1969 569 Art. 82 Abs. 2]

Art. 15

1 Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 1949.

2 Il abroge, à cette date:

a.
l’arrêté du Conseil fédéral du 24 mai 1940 concernant l’aplanissement des conflits collectifs du travail6;
b.
l’art. 116bis de l’ordonnance du Conseil fédéral du 3 octobre 19197 concernant l’exécution de la loi fédérale sur le travail dans les fabriques8.

6 [RO 56 551]

7 [RS 8 26; RO 1952 859, 1966 85 art. 91, 1969 569 art. 82 al. 2]

8 [RO 56 551]

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.