Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.023.21 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen (Bedarfsgegenständeverordnung)

817.023.21 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires (Ordonnance sur les matériaux et objets)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Bewilligung von Recyclingverfahren

Die Entscheidung über die Zulassung umfasst folgende Angaben:

a.
Bezeichnung des Recyclingverfahrens;
b.
Name und Adresse der Inhaberin der Bewilligung sowie des Produktionsstandorts;
c.
eine kurze Beschreibung des Recyclingverfahrens;
d.
gegebenenfalls für das Kunststoff-Ausgangsmaterial geltende Bedingungen oder Beschränkungen;
e.
gegebenenfalls für das Recyclingverfahren geltende Bedingungen oder Beschränkungen;
f.
gegebenenfalls eine Beschreibung der Eigenschaften des recycelten Kunststoffs;
g.
gegebenenfalls Bedingungen für die Verwendung des recycelten Kunststoffs, der mit dem Recyclingverfahren hergestellt wurde;
h.
gegebenenfalls Anforderungen in Bezug auf die Überwachung der Übereinstimmung des Recyclingverfahrens mit den Zulassungsbedingungen;
i.
Datum, an dem die Bewilligung in Kraft tritt;
j.
Nummer der Bewilligung.

Art. 19 Autorisation des procédés de recyclage

La décision accordant l’autorisation comprend les éléments suivants:

a.
le nom du procédé de recyclage;
b.
les nom et adresse de chaque titulaire de l’autorisation et du site de production;
c.
une brève description du procédé de recyclage;
d.
le cas échéant, les conditions ou restrictions relatives à la matière première plastique;
e.
le cas échéant, les conditions ou restrictions relatives au procédé de recyclage;
f.
le cas échéant, les spécifications concernant le plastique recyclé;
g.
le cas échéant, les conditions relatives au domaine d’application du plastique recyclé obtenu par le procédé de recyclage;
h.
le cas échéant, les exigences concernant la vérification de la conformité du procédé de recyclage avec les conditions d’autorisation;
i.
la date de prise d’effet de l’autorisation;
j.
le numéro de l’autorisation.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.